site stats

Nbg 1951 on line your version

WebDe NBG-vertaling 1951 verscheen in 1951. De vertaling is vernoemd naar haar opdrachtgever: het Nederlands Bijbelgenootschap. De vertaling verving de verouderde Statenvertaling. Tot de uitgave van de NBV in 2004 was de NBG-vertaling 1951 de meest gebruikte vertaling in de protestantse erediensten. WebJesaja 2, NBG-vertaling 1951 (NBG51) Het komende vrederijk Het woord, dat Jesaja, de zoon van Amoz, aanschouwd heeft over Juda en Jeruzalem. En het zal geschieden in …

EasyWorship Church Presentation Software / Bibles

WebLeer esta versión: NBG-vertaling 1951 Descargar la Bible App gratis. Vanaf het einde van de achttiende eeuw werd de Statenvertaling – in die tijd de meest gebruikte Nederlandse … WebIn 1939 verscheen het Nieuwe Testament en in 1951 de volledige Bijbel. De NBG-vertaling 1951 werd al heel snel door de meerderheid van de protestantse kerken in gebruik … chocolate covered frozen yogurt bars https://cosmicskate.com

NBG vertaling 1951 Duifhuizen Boeken en Muziek

WebPsalmen 23, NBG-vertaling 1951 (NBG51) De Here is mijn herder Een psalm van David.De Here is mijn herder, mij ontbreekt niets; Hij doet mij nederliggen in grazige weiden;Hij … WebOpenbaring 3, NBG-vertaling 1951 (NBG51) Aan Sardes En schrijf aan de engel der gemeente te Sardes:Dit zegt Hij, die de zeven Geesten Gods en de zeven sterren heeft: … WebIn 1927 ondersteunde het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) deze onderneming en kwam er schot in. De vertalers waren afkomstig uit verschillende protestantse kerken en … gravity soft play

Psalmen 23 NBG51 Bible YouVersion

Category:NBG-vertaling 1951 - debijbel.nl

Tags:Nbg 1951 on line your version

Nbg 1951 on line your version

Bijbel NBG-vertaling 1951 Dutch NBG51 - Apkpure

WebDe Bijbel NBG Bijbel. De NBG Bijbel is de Bijbelvertaling van 1951 en wordt meestal afgekort tot NBG'51. De Bijbelvertaling die na een lang proces wat startte in 1916 in 1935 klaar was, maar pas na de oorlog gedrukt kon worden in 1951. De NBG'51 Bijbel is (nog) steeds een veelgebruikte Bijbelvertaling die haar nut in de afgelopen jaren heeft ... WebSelecione qualquer versículo ou passagem da Bíblia, conectadas diretamente com qualquer das mais de 1.200 versões da YouVersion, em mais de 900 idiomas. As …

Nbg 1951 on line your version

Did you know?

WebIn 1927 ondersteunde het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) deze onderneming en kwam er schot in. De vertalers waren afkomstig uit verschillende protestantse kerken en maakten deel uit van verschillende theologische richtingen. In 1939 verscheen het Nieuwe Testament en in 1951 de volledige Bijbel. WebDoe mee. Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) brengt al meer dan 200 jaar de Bijbel dichtbij. We willen dat mensen in binnen- en buitenland toegang krijgen tot de Bijbel. Want in de Bijbel horen wij Gods boodschap van liefde voor de wereld, die ons in beweging brengt en onze weg verlicht.

WebNBG vertaling (1951) (13 artikelen) De NBG vertaling (tot 2004 ook bekend als Nieuwe Vertaling) is lange tijd de meest gebruikte vertaling geweest in de diensten van de … WebDe NBG-vertaling 1951 vond ingang bij een brede kring protestanten. De vertaling kenmerkt zich door een klassiek woord- en zinsgebruik en staat hierdoor op beperkte afstand van de Statenvertaling. Luxe editie van soepel blauw kunstleer, met duimgrepen / index in een handige bijbelhoes. Door de soepele binding en vormgeving, ideaal voor sprekers ...

WebNBG vertaling 1951. ... King James Version; New King James Version; Duits; Frans; Psalmboek/Liedboek. Psalmen 1773; Liedboek 2013; Diversen Psalm/liedboek; ... Gevestigd Boomgaardstraat 1 maar de ingang van de winkel bevindt zich aan de Oost Voorstraat naast de ING Bank en tegenover het Oude Raadhuis. WebNBG-vertaling 1951 (NBG51). Oude Testament: Genesis, Exodus, Leviticus, Numeri, DeuteronomiumNieuwe Testament: Matteüs, Marcus, Lucas, Johannes, Handelingen

WebDe NBG 1951 is een Nederlandse Bijbelvertaling uit 1951, geproduceerd in opdracht van het Nederlands Bijbelgenootschap . De vertaling, vernoemd naar haar opdrachtgever, …

Web27 de dic. de 2016 · 0:00 / 24:54 Nederlands Bijbelgenootschap bijbel 1951 (NBG) ontmaskerd Christiaan Verburgh 224 subscribers 1.8K views 6 years ago God's woord is waarheid Geen leugen is … gravity sns wikiWebNBG vertaling (1951) (13 artikelen) De NBG vertaling (tot 2004 ook bekend als Nieuwe Vertaling) is lange tijd de meest gebruikte vertaling geweest in de diensten van de Protestantse kerken. In 1926 werd het besluit tot deze vertaling genomen in een Algemene vergadering van het Nederlands Bijbelgenootschap. gravity socialWebDe NBG-vertaling 1951 werd al heel snel door de meeste protestantse kerken in gebruik genomen. Nooit eerder was het voorgekomen dat een bijbelvertaling door zoveel kerken aanvaard was. Ouderwets taalgebruik. Veel mensen waren blij met de NBG-vertaling 1951, maar er kwam ook kritiek op het ouderwetse taalgebruik. chocolate covered fruit cake bitesWebIn 1927 ondersteunde het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) deze onderneming en kwam er schot in. De vertalers waren afkomstig uit verschillende protestantse kerken en … chocolate covered fruit baskets deliveredWebSamenvatting De NBG-vertaling 1951 verscheen in 1951. De vertaling is vernoemd naar haar opdrachtgever: het Nederlands Bijbelgenootschap. De vertaling verving de verouderde Statenvertaling. Tot de uitgave van de NBV in 2004 was de NBG-vertaling 1951 de meest gebruikte vertaling in de protestantse erediensten. Productspecificaties chocolate covered fruit for giftsWebDe bijbelvertaling NBG 1951 placht men tot de komst van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 ook wel de Nieuwe Vertaling van de Bijbel te noemen. Deze vertaling werd in opdracht van het Nederlands Bijbelgenootschap gemaakt en kwam in 1951 gereed. De vertaling, vernoemd naar haar opdrachtgever, was bedoeld als vervanging van de zogenoemde ... gravity sock swapWebGenesis 1 NBG51 Bijbel YouVersion Genesis 1 NBG51 Genesis 1 De schepping 1 In den beginne schiep God de hemel en de aarde. 2 De aarde nu was woest en ledig, en … chocolate covered fruit delivery service